Forditas kontextusban

A gyógyszerészeti fordító sok komoly munkát jelent, ami komoly kötõdést igényel egy szoros szakmához, nagy gondossághoz és a szókincs erõs fejlõdéséhez. Ha van egy gyógyszergyártó cégünk, akkor minden bizonnyal egy olyan gyógyszerész, aki hasznos lesz számunkra, még a külföldrõl importált gyógyszerek magyarázatainak magyarázatára, vagy ezeknek az eredményeknek az új kutatásokba történõ átültetésére.

Ráadásul biztosak vagyunk abban, hogy erõs gyógyszerkoncertek vagyunk, különbözõ nemzetiségû alkalmazottak vannak, de nem mindenki egyedülálló nyelven fedezi fel ugyanazt a nyelvet, és ennek eredményeként tapasztalataik eredménye és a munka hatásai azt a stílust írják le, amelyben elõfordulnak. És itt jön a gyógyszeripari tolmács! És ennek megfelelõen egy olyan személynek kell lennie, aki ebben a szakmában, és nem pedig hallgatóként van, közvetlenül a diploma megszerzése után, szakmai tapasztalat nélkül. Ó, nem! A gyógyszerészeti fordító tulajdonképpen felelõsségteljes munka (arról, hogy jól fordítja le, például egy új gyógyszer anyagának kutatását, esetleg azt akarja, vagy hagyja el a térbe, és korrigálni kell, és ami rendkívül fontos, egy felelõs személy, aki ismeri a szakma helyét, ami megtörténik. Túlzás nélkül elmondható, hogy a gyógyszeripari tolmács személye a cég túlélésétõl függ, mert ha ott vannak külföldiek, a kommunikációnak jóindulatúnak és naprakésznek kell lennie. Bármilyen késedelem nem ajánlott, mert ez valószínûleg a potenciális nyereség csökkenése!Ezért, ha olyan embert alkalmazunk, aki gyógyszeripari fordítónk lesz számunkra, emlékeztessük magunkat a személyre, ne vegyük fel a tartalékot a toborzásra, és a díjazásért is. Lehetõvé kell tennünk, hogy a gyógyszeripari tolmács nagyon fontos alakja legyen a márkában, és magas értékeket is igényelhet. Hogy most megerõsítést nyerünk, egyetértünk a jelenlétsel, megfelelõ pénzügyi forrásokat is vállalunk, valószínûleg az lesz, hogy felfedezünk egy jó embert, aki a "gyógyszerészeti fordító" szakmát gyakorolja, és elégedettek leszünk az utolsó együttmûködéssel.